再談翻譯謄本與副本的區(qū)別

再談翻譯謄本與副本的區(qū)別

剛剛接到一個來自日本行政書士的郵件,他對我們提供的營業(yè)執(zhí)照翻譯件,提出了他的疑慮,由此也啟發(fā)了我們作為大連翻譯公司對于“翻譯謄本與副本”關聯(lián)的思索。對方說,翻譯件當然是需要的,但是為什么原本的營業(yè)執(zhí)照是復印件呢?為什么不提供一份謄本呢? 針對這個問題,我們梳理如下:從功能上講,國內的...

查看詳細
翻譯還應具備的幾種能力

翻譯還應具備的幾種能力

以往我們談到翻譯,必談“信達雅”,這是翻譯應具備的能力。也是翻譯恒久不變追求的境界。但是,大連翻譯公司信雅達看來,多數(shù)翻譯知其然,不知其所以然。不知道該如何落實。這就涉及到今天要談的話題,翻譯除了信達雅之外,還應具備幾種能力,他們分別是,文字梳理能力,還原能力,再創(chuàng)作能力等。 先看梳理能力...

查看詳細
翻譯件郵寄的便利性不可不用

翻譯件郵寄的便利性不可不用

有些翻譯件是需要打印成紙質版并蓋章的,這部分文件就不能像文檔翻譯那樣在線傳輸。所以傳統(tǒng)的方式,是自己到大連翻譯公司來上門取件。但是現(xiàn)在的情況稍微有所不同,就是凡事商務區(qū)寫字間辦公的大連翻譯公司,雖然處在交通要道上,但是停車位普遍緊張,往往要轉好幾圈才能停車。所以針對這種情況,通過郵寄的方式傳遞翻譯件...

查看詳細
日本出生證明翻譯在2張A4紙張的原因

日本出生證明翻譯在2張A4紙張的原因

我們知道,日本出生證明翻譯稿件是打印在2張A4紙張上的,那么打印到一張A4紙上行不行,或者打印到一張A3紙張上是否可以?日本出生證明的原稿是在一張A3紙上的,從中間對折,左邊是出生屆(申報書),右邊是出生證明書。這種格局對我們而言選擇的空間較大,首先可以將出生證明的翻譯稿微縮到一張A4紙張上,結果因為字跡...

查看詳細
“以價取翻譯”的潛臺詞

“以價取翻譯”的潛臺詞

不可否認,在目前的翻譯市場,具有代表性的翻譯需求還是低價,無論你翻譯的再好,都敵不過低價,這個現(xiàn)狀不僅是大連翻譯市場,上海翻譯市場也是如此,再推而廣之,全國翻譯需求均是如此,概莫能外!作為大連翻譯公司,我們每天接到大量的翻譯咨詢電話,但是總結下來的規(guī)律就是:“得低價者得訂單”;“沒有z低,只有更...

查看詳細