翻譯公司有兩件法寶,就是在翻譯件上蓋的章和營業(yè)副本復(fù)印件(翻譯資質(zhì)),因?yàn)檫@兩件東西是gj賦予的認(rèn)證,是權(quán)威的體現(xiàn),所以大連翻譯公司都非常重視。但是在簽發(fā)的翻譯件上有...
機(jī)器翻譯“母語”不好 ,所以無法取代人工翻譯
前段時(shí)間在業(yè)內(nèi)一直流傳著這樣一個(gè)問題:翻譯公司(翻譯服務(wù)行業(yè))會不會以后被人工智能取代?說實(shí)話大連翻譯公司(翻譯服務(wù)行業(yè))會不會以后被人工智能取代這還另說,但是人...
除了學(xué)歷外,翻譯還要有學(xué)力
學(xué)歷是衡量一個(gè)人受教育過程的指標(biāo),在20年前,這個(gè)很管用,但是,在當(dāng)前學(xué)歷泛濫的大環(huán)境下,大連翻譯公司開始用學(xué)力來衡量 一個(gè)翻譯的水平。相比于前者,學(xué)力是干貨,而學(xué)歷...
翻譯不是蓋個(gè)章那么簡單
大連翻譯公司經(jīng)常遇到這樣的問題,很多客戶認(rèn)為他們自己可以翻譯,只是苦于沒有翻譯資質(zhì),所以才便宜了翻譯公司。所以有的提出自己翻譯,然后請翻譯公司給蓋章并且提供翻譯資...
翻譯過程中的干擾因素要首先排除
1. 所提交的用于翻譯分析和項(xiàng)目報(bào)價(jià)的源文件不完整 成本估算(報(bào)價(jià))是大多數(shù)翻譯項(xiàng)目的第一步,這需要進(jìn)行全面分析,以獲得準(zhǔn)確的翻譯字?jǐn)?shù)。它不僅需要一整套包含文本內(nèi)容的源...

